|
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
老百晓在线![]() ![]() ![]() |
名著也有差错——五年级下册《猴王出世》 | ||
---|---|---|
作者:佚名 |
人教版小学语文教材2018学年107页《猴王出世》(自然段的标注为笔者所加): 见那股涧水奔流,真个似滚瓜涌溅。古云:“禽有禽言,兽有兽语。”众猴都道:“这股水不知是哪里的水。我们今日赶闲无事,顺涧边往上溜头寻看源流,耍子去耶!”喊一声,都拖男挈女,唤弟呼兄,一齐跑来,顺涧爬山,直至源流之处,乃是一股瀑布飞泉。众猴拍手称扬道:“好水!好水!原来此处远通山脚之下,直接大海之波。”又道:“哪一个有本事的,钻进去寻个源头出来,不伤身体者,我等即拜他为王。”连呼了三声,忽见丛杂中跳出一个石猴,应声高叫道:“我进去!我进去!”他瞑目蹲身,将身一纵,径跳入瀑布泉中,忽睁睛抬头观看,那里边却无水无波,明明朗朗的一架桥梁。他住了身,定了神,仔细再看,原来是座铁板桥。桥下之水,冲贯于石窍之间,倒挂流出去,遮闭了桥门。却又欠身上桥头,再走再看,却似有人家住处一般,真个好所在。石猴看罢多时,跳过桥中间,左右观看,只见正当中有一石碣。碣上有一行楷书大字,镌着“花果山福地,水帘洞洞天”。 石猴喜不自胜,急抽身往外便走,复瞑目蹲身,跳出水外,打了两个呵呵道:“大造化!大造化!”众猴把他围住,问道:“里面怎么样?水有多深?”石猴道:“没水!没水!原来是一座铁板桥。桥那边是一座天造地设的家当。”众猴道:“怎见得是个家当?”石猴笑道:“这股水乃是桥下冲贯石窍,倒挂下来遮闭门户的。桥边有花有树,乃是一座石房。房内有石锅、石灶、石碗、石盆、石床、石凳。中间一块石碣上,镌着‘花果山福地,水帘洞洞天’。真个是我们安身之处。里面且是宽阔,容得千百口老小。我们都进去住,也省得受老天之气。” 浅析 “水帘洞”的“水帘”似难以自圆其说。 从课文可以读出,洞外的水帘(瀑布泉)遮闭了水帘洞口,而这水帘,却是水帘洞内的桥下之水“冲贯石窍”,“倒挂流出去”的。这可能吗? 从课文可以读出,水帘上端高于石猴跳进之处,而石猴跳进之处又高于桥下之水。结论,桥下之水低于水帘上端(他“径跳入瀑布泉中”,“原来是座铁板桥。桥下之水,冲贯于石窍之间,倒挂流出去,遮闭了桥门”)。 水向低处流。现在变成了水可以无条件地向高处流了。尽管《西游记》是神话,但这段描述应是实话。除非这“U”字型的水道(桥下之水为U的底端)全部是密封的(不密封不可倒挂流)、透明的(不透明看不出冲贯石窍)——可能吗? 或曰,斯是名著,不好擅改。 答曰,虽是名著,有错必纠。 对优秀的文学遗产应批判继承,“取其精华,去其糟粕”。此其一。 选作教材,改是常态(人教版小学语文教材注明作出改动的过半)。此其二。 本课已改动N处——注明“选作课文时有改动”。此其三。 笔者于2011学年起提出上述质疑。 |
||||
![]() |
摘自《小语教材指瑕博客》网站 | |||
上一篇 | |||
下一篇 | |||