网站地图 了解站长 关于本站 返回老站 中国桥站
 
   
  《老百晓在线》首页《老百晓在线》主页一年级上册一年级下册二年级上册二年级下册三年级上册三年级下册四年级上册四年级下册五年级上册五年级下册六年级上册六年级下册七年级上册七年级下册八年级上册八年级下册九年级上册九年级下册  
    老百晓在线第十一册问题探讨  
  “势不可当”还是“势不可挡”  
作者:佚名
   
 
  问:我们在学五下第十六课《桥》时,第二自然段“山洪咆哮着,像一群受惊的野马,从山谷里狂奔而来,势不可当。”这一句中“势不可当”应是“势不可挡”。在字典中“当”没有“抵挡”的意思。是不是印错了?

  答:“势不可当”和“势不可挡”都是正确的。在《现代汉语词典(第5版)》(商务印书馆)P1245页有这样的注释:

  [势不可当]来势迅猛,不可抵挡。也说势不可挡。

  [势不可挡]势不可当。

   从注释中可以看出两个词都是正确的,但推荐词形为“势不可当”。

   “当”在这里的读音为一声“dāng”,在《现代汉语词典》“当”的众多解释中有这样一条:

  [当]〈书〉阻挡;抵挡:锐不可当 螳臂当车
 
 
  [2019-10-26]  摘自《老百晓在线》网站
 
     
上一篇  
下一篇