网站地图 了解站长 关于本站 返回老站 中国桥站
 
   
  《老百晓在线》首页《老百晓在线》主页一年级上册一年级下册二年级上册二年级下册三年级上册三年级下册四年级上册四年级下册五年级上册五年级下册六年级上册六年级下册七年级上册七年级下册八年级上册八年级下册九年级上册九年级下册  
    老百晓在线七年级上册皇帝的新装教学札记  
  “以便”还是“以备”——《皇帝的新装》教学感悟  
作者:于保东
   
 
  《皇帝的新装》是经典名篇,越是经典名篇在教学过程中越是需要引领学生深入走进文本,对言语形式和内容进行品悟、体会、思辨,从语境到方式再到内涵深入分析。也可针对文中的关键词语进行深入思考和辨析,进而起到牵一发而动全身效果。在再次研读《皇帝的新装》时,发现了一个非常有趣的细节问题。文中有“老大臣注意地听着,以便回到皇帝那儿去的时候,可以照样背出来”这样一句话,这是一句非常普通的话,在以前的多次研读过程中都没有发现问题。
  但现在细细品读下来,却发现文中的“以便”是一个很值得研究的词。查阅在线汉语词典发现“以便”的意思是:用于下半句话开头,表示使下文所说的目的容易实现;是为了有利于,为了方便的意思。究竟是“以便”好还是“已备”好?再查阅“以备”的意思是:为了,准备,防备。成语中有“以备不虞”“以备万一”。“虞”的意思为猜度,预料。“以备不虞”“以备万一”是以防备预料不到的事。战国·吴起《吴子·图国》:“古之明王,必谨君臣之礼,饰上下之仪,安集吏民,顺俗而教,简募良材,以备不虞。”《韩非子·外储说左下》:“且夫卿必有军事,是故循车马,比卒乘,以备戎事。有难则以备不虞,平夷则以给朝事。”《三国志·吴志·吕蒙传》:蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜.”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?”姚雪垠《李自成》第二卷第八章:“咱们吃过饭就去石门谷,好,要抢在官军前头!只是我有两个愚见请你听从,以备不虞。”
  究竟是“以便”好还是“以备”好,我们不妨放大语境来审视一下。皇帝因为心虚,决定先派诚实的老大臣到织工那里去看看布料究竟织的怎么样了。但当这位老大臣到了两个骗子的工作地点去看的时候,却什么也没看见。“愿上帝可怜我吧!”尽管老大臣睁大眼睛却还是“我什么东西也没有看见!”这时老大臣的心理发生了戏剧性的矛盾:“难道我是愚蠢的吗?难道我是不称职的吗?”连用两个反问句来反问自己,老大臣深知“任何不称职的或者愚蠢得不可救药的人,都看不见这衣服”这句话的重要性,于是他立即做出了睁着眼说瞎话的选择:我决不能让人知道我看不见布料。当两个骗子描述稀有的色彩和花纹的时候,“老大臣注意地听着”,“注意听”是一种积极主动的有意识的行为,说明老大臣是在防备皇帝问话时无话可说,预防自己露出破绽,一旦露出破绽或者无话可说,就会成为“愚蠢的人”或者“不称职的人”。老大臣是深知这里面的利害关系的,这恰恰反映了老大臣的不诚实、老奸巨猾的性格特征。
  无论从语境看,还是汉语的使用习惯看,“以备”这个词比“以便”更符合老大臣当时心理,更符合人物的性格特征;也和前文的“注意听”,后文的“可以照样背出来”形成更好的呼应,从语义和语脉看更恰当,老大臣外在的夸张的动作、语言、神态和内心的心理活动(阴暗)形成了巨大反差,“讽刺”的意味和效果更强烈。
 
 
  [2020-09-01]  摘自《教书先生的博客》网站
 
     
上一篇  
下一篇