网站地图 了解站长 关于本站 返回老站 中国桥站
 
   
  《老百晓在线》首页《老百晓在线》主页一年级上册一年级下册二年级上册二年级下册三年级上册三年级下册四年级上册四年级下册五年级上册五年级下册六年级上册六年级下册七年级上册七年级下册八年级上册八年级下册九年级上册九年级下册  
    老百晓在线七年级上册教材解读  
  《狼》的译文及字词  
作者:罗利丽
   
 
  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  翻译:
  一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
  屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
  一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

  字词
  1.词性活用现象:
   洞:名词用为动词,打洞。一狼洞其中。
   隧:名词用作状语,从隧道。意将隧入以攻其后也。
   犬:名词用作状语,像狗一样。其一犬坐于前。
  2.通假字
   “止”同“只”,只有。止有剩骨。
  3.一词多义:
   止 停止,一狼得骨止。
   意 神情,意暇甚。想,意将隧人以攻其后也。
   敌 攻击,恐前后受其敌。敌方,盖以诱敌。
   前 前面,恐前后受其敌。向前,狼不敢前。
  4.虚词的用法:
   之 代词,它,指狼又数刀毙之。助词,的,禽兽之变诈几何
   哉 助词,调整音节,不译,久之。助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。
   以 介词,把投以骨。介词,用以刀劈狼首。
     连词,来意将遂人以攻其后也。连词,用来盖以诱敌。其的含义
    恐前后受其敌。(指狼)。
    场主积薪其中。(指打麦场)。
    屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。
    一狼洞其中。(拾柴草堆)。
    意将隧人以攻其后也。(指屠户)。屠自后断其股。(指狼)。
  5.常用字词:
   惧:恐惧。
   从:跟随。
   故:原来(一样)。
   驱;追赶。
   窘:困窘。
   恐:恐怕。
   顾:看到。
   瞑:闭眼。
   暴:突然。
   毙:杀死。
   股:大腿。
   寐:睡觉。
   黠:狡猾。
 
 
  [2021-07-06]  摘自《张精卫1983的博客》网站
 
     
上一篇  
下一篇