网站地图 了解站长 关于本站 返回老站 中国桥站
 
   
  《老百晓在线》首页《老百晓在线》主页一年级上册一年级下册二年级上册二年级下册三年级上册三年级下册四年级上册四年级下册五年级上册五年级下册六年级上册六年级下册七年级上册七年级下册八年级上册八年级下册九年级上册九年级下册  
    老百晓在线七年级下册孙权劝学教材解读  
  《孙权劝学》翻译  
作者:佚名
   
 
  课文
  初,权谓(wèi)吕蒙曰:“卿(qng)今当涂(dngtú)掌事,不可不学!”蒙(méng)辞以军中多务。权曰:“孤岂(q)欲卿治经为博士邪(yé)!但当涉猎(shèliè),见往事耳。卿言多务,孰(shú)若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更(gng)刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì)拜蒙母,结友而别。

  翻译
  当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事了,不可以不学习!”吕蒙以军中事务繁多来推辞。孙权说:“我难道是想要你研究经书当博士吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有益处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋略来看,你不再是原来那个吴下的阿蒙了!”吕蒙说:“士别三日,就要另外拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢!”鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后才分别。
 
 
  [2020-03-13]  摘自《徐世奎-语文世界的博客》网站
 
     
上一篇  理解孙权这个人物
下一篇